Десять композицій у виконанні сучасних українських і кримськотатарських артистів, створені в рамках нового культурологічного проєкту “Емєль” за підтримки Українського культурного фонду, через сучасну форму та звучання, покликані популяризувати автентичну кримськотатарську нематеріальну культурну спадщину. В проєкті взяли участь Наталя Сумська, Тетяна Міхіна, Олександр Печериця, Дмитро Чернов. Композиції, що виконують артисти, різні за жанрами та звучанням, передають багатогранну палітру музичного мистецтва кримських татар.
Так, найновішим відео проєкту стала кримськотатарська народна пісня «Qara ker atım» («Коня гнідого осідлаю») у виконанні Дмитра Чернова. Пісня записана учасниками ансамблю автентичної української музики «Божичі» від Гюльше-апчє Емір-Амєтової, 1929 р.н., уродженки м.Євпаторія.
“Всі, хто буде дивитись цей чудовий, дуже людський проєкт, моє побажання, як і у цій пісні - аби був мир!” - каже Дмитро Чернов.
Ідея створення проєкту належить засновниці Громадської організації “Алєм” кримській татарці Есмі Аджієвій та керівникам ансамблю української музики “Божичі” Іллі Фетисову та Сусанні Карпенко, які у 2005-2006 роках вирушили у етнографічну експедицію до Криму. У поселенні кримських татар поблизу Євпаторії їм вдалося записати підбірку автентичних пісень, типових для цього краю, від виконавиць 1920-1930-х років народження - носіїв традиційної манери виконання народних пісень. За словами фольклористів, вони відзначили багато спільного в культурах українців та кримських татар.
В подальшому саме цей мистецький архів і було покладено в основу проєкту “Емєль”. Ключовою ідеєю проєкту є збереження та популяризація нематеріальної культурної спадщини предків, актуалізація стародавнього мистецтва у сучасному світі.
Протягом декількох місяців під орудою Сусанни Карпенко, головного хормейстера Театру Франка, йшла кропітка репетиційна робота з учасниками проєкту. Адже, окрім носіїв культури - кримськотатарських виконавців - Джамали, Ельвіри Сарихаліл, Аліє Хаджабадінової та Ділявера Османова, долучились і популярні українські актори Національного академічного драматичного театру ім. Івана Франка - Наталя Сумська, Тетяна Міхіна, Олександр Печериця, Дмитро Чернов. Композиції, що виконують артисти, різні за жанрами та звучанням, передають багатогранну палітру музичного мистецтва кримських татар.
Народна артистка України Наталія Сумська каже - такі проєкти надзвичайно важливі нині, у контексті збереження надзвичайно багатого культурного надбання нашого народу, який потерпає від агресора:
«Наш Крим чекає наших вчинків, наших висловлювань, наших дій. І всі митці, всі, хто причетний до культури, обов’язково повинні виявити це. Ми маємо боротись за нашу культуру.
Самобутній музичний супровід до кожної з пісень створила українська композиторка, авторка численних камерних, симфонічних творів, музики до кіно Алла Загайкевич. Композиторка, фахівець у електронній музиці, створила звукове тло для кожної композиції, відповідно до характеру і образу цієї пісні.
Враховуючи різні мистецькі, акторські, музичні досвіди кожного з учасників проєкту, авторка підбирала акомпанемент та музичний супровід, насичувала звучання пісень звуками природи - води, вітру, степу, притаманних Криму. Саме таким чином, впевнена вона, буде збережена максимальна природність кожного виконавця і максимально природнє виконання кожної пісні.
Режисером проєкту Остапом Костюком, автором нашумілого документального проєкту “Жива ватра”, було створено десять відео-робіт. Сучасний віджеїнг з використанням автентичних кримськотатарських орнаментів та елементів нематеріальної культурної спадщини кримських татар перекликається з сенсами кожної з композицій.
“Емєль” - з кримськотатарської на українську перекладається як “прагнення”. Прагнення пізнати, зберегти, познайомити. Саме таким є новий культурологічний проєкт, що був створений для популяризації самобутньої кримськотатарської культури. Через нематеріальну культурну спадщину, через старовинні кримськотатарські пісні, за словами авторів, вони прагнуть донести до українців красу та великий діапазон почуттів і глибинних сенсів, притаманних кримськотатарському народу.
Усі пісні в проєкті “Емєль” виконані кримськотатарською мовою, втім кожне презентоване відео містить і їх художній переклад на українську мову - текст включений у зображення не у якості субтитрів, а, завдяки динамічним зйомкам, вписаний у художнє вирішення самого відео-кліпу.
“Мені було дуже цікаво брати участь у цьому проєкті”, - каже народна артистка України Тетяна Міхіна. “Я неймовірно люблю вивчати різні мови і втілювати їх у різні творчі проєкти. А також надзвичайно цікаво працювати з людьми, що хочуть популяризувати народні пісні, які я дуже люблю. Звісно, я переживала за свою вимову, але моя душа співала за мене. У проєкті “Емєль” я співала колискову - це для мене дуже близька і тепла зараз тема, адже нещодавно я знову стала мамою”.
Усі відео проєкту “Емєль” доступні у цій підбірці:
Коментарі
Дописати коментар