Перейти до основного вмісту

"Пікова дама" або покарання вічністю

 

Свого часу видатний хореограф Ролан Петі створив дві версії постановки "Пікова дама", обидві були пульсарами нової хореографічної думки. Першого разу основою балету став безпосередньо твір О.Пушкіна, а не лібрето Модеста Чайковського, хоч Петі й використав музику до однойменної опери Петра Чайковського. А вдруге, двадцять років потому хореограф не відтворив, а наново створив постановку на той же сюжет, однак використав музику Шостої симфонії Чайковського. Його "Пікова дама" передусім зберігала в собі ідейність твору Пушкіна, а не містично-трагедійне звучання видозміненого сюжету з лібрето Модеста Чайковського, та тяжіла передусім до оповіді про пристрасну одержимість грою Германа.

Раду Поклітару, як відомо, хореограф-оповідач, який працює з вертикаллю сюжету, а не з подієвою розповіддю мовою тіла. Його "Пікова дама" не стає виключенням, а перетворюється на позачасову притчу про людські пороки. Він також, як і Ролан Петі (хоч і створює двоактний балет на відміну від французького колеги), використовує для своєї постановки "Патетичну" Шосту Симфонію Чайковського для другого акту, а в першому звертається до Другої Симфонії, так званої "Української", яка була написана композитором під час перебування в гостях у сестри в Україні.

І якщо до часового балансу між двома діями є певні питання, зокрема динаміка першої дії доволі стрімка і вписана в рамки приблизно 20 хвилин на відміну від удвічі більшої другої дії (хоч перша дія і режисерськи цілком завершена, певна раптова перерваність налаштування глядача все ж присутня), то до ідейної девербалізації твору хочеться із насолодою приглядатися.  Раду Поклітару майже не деформує сюжет твору, але його лібрето дає можливість прослідкувати, як в цій історії працює "ефект метелика", завдяки оповіді про молоду Графиню (вишукана робота Олени Салтикової), що є сюжетним центром першого акту. Саме цей ефект пояснює те, як одні події в минулому (у цьому разі йдеться про 18 століття) можуть спричинити в іншому місці в інший час (історія Германа в 19 столітті) карколомні наслідки. Відтак те, що Графиня отримує виняткове знання про три карти від містичного Графа Сен-Жермена (Артем Шошин), має умовно такий же ефект, як поява Воланда на Патріарших перед Бездомним та Берліозом у романі "Майстр і Маргарита" М.Булгакова, що запустить ланцюжкову реакцію. Хореограф-постановник наділяє образ Графа Сен-Жермена винятковим містицизмом, який тотожний з мефістофелівським злом, що є "…частина тієї сили, що вічно хоче зла і вічно творить благо". Благо чи ні – це вже питання філософської категорії моралі, але він стає лакмусовим папірцем слабкостей героїв, зокрема чіпляє уяву і почуття жаги до розкоші Графині, яка отримує від нього в подарунок не тільки коштовне кольє та найдорожчу таємницю, а й платить чи не найдорожчу ціну, віддаючись йому проти власної волі. Що також зробить її зрештою частиною тієї ж темної сили. 

Часи змінюватимуться, лише демон-спокусник Сен-Жермен буде й надалі підкидати найважчу задачу для вирішення – "любов чи збагачення" запальним, молодим і слабким. Недаремно саме він зіграє з Германом фатальну партію в карти вже не на гроші, а на душу. Так символічно й дзеркало існує на сцені, як портал між світами від початку постановки, і спрацьовує майже як чеховська рушниця на стіні. Цей елемент сценографії  справляє неабияке враження на глядача завдяки сучасним технологіям, що тільки підкреслюють містично-драматичний стрижень постановки.

Жива декорація вже не вперше стає інструментом доповненої реальності постановок Kyiv Modern-Ballet завдяки Ользі Нікітіній. Сююреалістичні з вишуканими оздобами інтер’єри бальних залів і маєтків, містичні сади, площі  та сквери, а також екран з акцентом на ключових мізансценах та трансляцією крупних планів рук гравців і картярських комбінацій дають можливість глядачу відчути реальність, ніби у VR-окулярах. Довершують естетичну складову балету стилізовані під згадані століття костюми Дмитра Куряти.

Другий акт балету розкриє детальніше механізм гри "любов чи збагачення", а по суті – гри на виживання Германа (Владислав Детюченко), якому доведеться обирати між Лізою (Катерина Кузнецова) та містичним знанням про легкі гроші. Поклітару не був би собою, якби вирішив всю цю історію по-оперному класично, вкладаючи в руки Германа револьвер і покаяння в любові. Хореограф-постановник, як і Пушкін, карає головного героя вічним безумством у стінах будинку для душевнохворих. Постановник використовує символічний хід – саме олюднені образи трьох карт (Анастасія ДобровольськаДар’я Геращенко, Ілля Мірошніченко) знаково вдягнуть на головного героя гамівну сорочку.

Хореограф дає востаннє шанс Герману, який перебуває в мареннях, врятуватися любов’ю Лізи. Він ненадовго звільняється від пут безумства, але марення і поява образу мертвої Графині затягують його в морок – кохання безсиле. Остання сцена цілковитої самотності в класичному сценічному чорному кабінеті демонструє моторошну велич фатальної одержимості в цій безодні мороку – Герман у власному шаленстві та з монеткою в руках приречений на вічний програш, коли аверс з реверсом плутають місцями туз і даму і – це однозначно сильна кода постановника.

Рецензія: Даша Кашперська

Фото: Kyiv Modern-Ballet

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Цитати Леся Курбаса

Початком мистецтва світу є театр. Створити те, чого немає в дійсності, кинути людям фантазію, ідеальне, неіснуюче, але прекрасне — тільки в цьому може бути різниця актора від гарно вишколеної мавпи. А для цього треба розбудити фантазію, виростити їй крила і навчитись літати. Митець той, хто у відчуванні творчому сильніший від існуючих категорій. Театр має бути таким, яким суспільство має бути завтра. Ви плачете на сцені, а публіка спокійно поглядає, а треба, щоб ви були спокійні, а публіка плакала! Мистецтво, особливо театр, мусить повернутися до своєї первісної форми — форми релігійного акту. Воно… в суті своїй — акт релігійний. Воно — могутній засіб перетворення грубого в тонке, підйому у вищі сфери, перетворення матерії. Тоді дійсно театр — храм, і мусить бути чистим і тихим, хоч і всякі молитви будуть у ньому. Коли ми принижуємо наші вимоги до того, що ми можемо в наших обставинах, то це не дасть ніякого прогресу. Політика залежить від державних мужів майже стіл

Кабукі - японський традиційний театр

В Японії лише за чотирма театрами - бугаку, бунраку, кабукі і ногаку - закріпився статус «традиційних». У країні досі існують виконавські мистецтва, безвісти зниклі на азіатському континенті. Виниклі в свій час під прямим впливом ритуальної та ігрової культур Китаю, Кореї, Індії, Тибету, Персії (а в ідейному плані - шаманізму, синтоїзму, буддизму, конфуціанства, даосизму, індуїзму), ці виконавські мистецтва збереглися в Японії і донині. Фото актора з вистави театру Один з найвідоміших традиційних японських театрів - це театр кабукі. Початок жанру кабукі поклала Ідзумо-но Окуні 1603 року, коли стала виконувати ритуальні танці у висохлому руслі річки, а також на багатолюдних вулицях Кіото. Пізніше Окуні стала додавати до своїх танців світські й романтичні сцени під акомпанемент різних музичних інструментів. З ростом популярності Окуні стала виступати на сцені й зібрала свою трупу, що складалась тільки з жінок . Театр став відомим і виступав навіть перед імператором. Пі

Українська класика в театрі

Постановки української класики в сучасному українському театрі вже давно переросли образ Мельпомени у віночку та вишиванці. Українська література в сучасному театрі – це філософський дискурс в національну свідомість, котрий вибудовує парадигму погляду на сучасне українське мистецтво. І саме з такими виставами без кліше ми познайомимо вас у цій статті, і ви забудете, що таке «укрліт» шкільного формату. Національний театр ім. І. Франка Традиційно саме в Національному театрі Франка можна знайти вистави за українською класикою на будь-який смак. Серед них є й такі, що заслуговують особливої уваги і відкриють для вас «укрліт» наново. «Morituri te salutant» Фото: офіційна сторінка театру Вистава за творами майстра української психологічної новели Василя Стефаника (1871 – 1936 рр.). Його твори, в основному трагічного напрямку, змальовують буденність сільського життя, ті драми, які відбуваються день при дні, навіть без усвідомлення героями значення і суті їх. Інсценіз