Перейти до основного вмісту

Опера в 2021: подих сучасності чи ода класиці | “Вишиваний. Король України”

 Історія залишає відбиток на всьому, до чого торкається — це стосується і оперного мистецтва, яке постійно видозмінюється.

Перші опери не були схожими на ті, які ми звикли бачити зараз.
Тож яких змін зазнало класичне оперне мистецтво сьогодні?

 


Опера в Україні з’явилася доволі пізно. Перші оперні вистави українських авторів почали з’являтися за кордоном, а згодом, у Львові, Харкові, Києві та Одесі почали з’являтися перші оперні театри. Спочатку в репертуарі переважали іноземні постановки, театри приймали гастролюючі трупи — власних артистів ще не було. Ситуація змінилась зі скасуванням кріпацтва — тоді багато музикантів, що були частиною панських оркестрів чи акторських труп, змогли заробляти на хліб власним талантом.

Наприкінці ХІХ - початку ХХ століття почали з’являтися оперні постановки в так званому “народному” стилі. Використовуючи народні сільські та міські мотиви, автори почали знайомити глядача із власною культурою через призму музики. Це виражалося як в драматургічних, так і в музичних аспектах. У свою чергу Розпад Російської імперії створив нові можливості для розвитку української опери: активно почали перекладати європейські вистави та почали створювати власні. На зміну “побутовому” театру прийшов авангардний. Проте після приходу радянської влади ситуація різко змінюється: театри націоналізуються, їх свідомо перелаштовують на російську та цензурують. Оперу активно утискає влада, вимагає “пролетаризації” мистецтва, яке відтепер має відображати класову боротьбу та зосереджуватися на масовості.

У часи незалежності театр все більше концентрується на світовому репертуарі та  класичних українських творах ХІХ століття. Сучасні композитори мають можливість представити свої творіння на базі камерних театрів, продовжують експериментувати і тішити глядача новими напрацюваннями. Творчий вакуум, створений цензурою радянської влади, поступово заповнюється цікавими постановками, яким варто приділити увагу.

Наразі маємо безліч цікавих проєктів та колаборацій, адже творці не обмежуються одним жанром та комбінують те, що від початку здавалося непоєднуваним. Афіші Києва, Одеси, Львова та Харкова рясніють анонсами оперних постановок на будь-який смак: традиційними, фольклорними чи новаторськими, у яких філігранно поєднується класичне та сучасне: модерна музика та гротеск, народний сюжет та електронне тло, переплетіння музичних стилів (від релігійних мотивів до речитативу) та документальне тло, архаїчний спів та відеоарт. Такі несподівані рішення дозволяють залучити молоду аудиторію, яка часто сприймає оперу як застарілий вид мистецтва, не вартий уваги: лишається тільки обрати, або не обмежуватися однією.

Проте не лише спецефекти здатні привернути увагу сучасного українського глядача — важливо, аби в основі постановки був закладений глибокий соціальний, історичний або психологічний підтекст.

Одним із проєктів, який безумовно вартує уваги, є опера “Вишиваний. Король України”. Продюсерка проєкту Олександра Саєнко зібрала зіркову команду: лібрето до опери написав український письменник та музикант Сергій Жадан, авторкою опери є представниця нової генерації української композиторської школи Алла Загайкевич, а режисером постановки - Ростислав Держипільський. Опера є радикальним  експериментом для українського театру і залучає весь спектр засобів сучасної  музичної мови: симфонічний оркестр, хор, солістів та електроніку. Витвір одночасно має риси кінематографічності, драматичної та ліричної опери, а також нелінійний сюжет.

Фрагменти експлікації, яку створила
художниця-постановниця Олеся Головач

Окрім мистецької цінності проєкт підіймає і важливі історичні аспекти — мова про події початку ХХ століття та їх вплив на формування української історії. Саме в цей час жив австрійський ерцгерцог Вільгельм фон Габсбург-Лотаринзький, більш відомий українцям як Василь Вишиваний.

Українська ідентичність — свідомий вибір австрійця, який усе життя відстоював українські позиції, підтримував українську самобутність та сприяв розвитку українства. Саме цей вибір є ключовим, а подекуди — вирішальним. На жаль, сучасні українці нерідко опиняються перед вибором, проте, на відміну від Вишиваного, роблять його не на користь України. Питання вибору було актуальним 100 років тому, залишається актуальним і дотепер. Мистецтво вишукано та обережно нагадує нам про це знову й знову, зокрема в постановці “Вишиваний. Король України”.

"Крім набуття значного досвіду, починаючи від технічних аспектів створення оперного твору і до хитросплетінь багатовекторних комунікацій, ця робота продемонструвала мені, як важливо робити справу зі «своїми» людьми, які поділяють твої переконання і цінності. Тому що саме спільні цінності дозволяють долати труднощі. Якщо ж їх немає, проєкт може не відбутись навіть за умови наявності значних ресурсів" – Олександра Саєнко, продюсера проєкту.

"Для мене робота режисера опери «Вишиваний. Король України» – це данина всім героям минулого і майбутнього, котрі здолавши смерть, дали нам життя. Також це ода вірі у світле майбутнє України. І які б наша нація не переживала страшні потрясіння - сто років тому і сьогодні - ми ще повернемося на береги річок, з яких відійшли" ­– режисер опери Ростислав Держипільський.

Саме завдяки поєднанню історичної та мистецької цінностей, автори мають на меті привернути увагу українців до нагальної проблеми і в той же час роблять неоціненний вклад для розвитку української опери та українського мистецтва в цілому.

Сучасне мистецтво стирає кордони між високим та буденним, дозволяючи піднімати соціально важливі теми через призму творчості. Театри стали місцем діалогу творця та соціуму, а постановки – способом заговорити про те, що важливо щиро та поетично. 

Опера в 2021 – це не про клеймо “нудних постановок”, які ми звикли уявляти при першій згадці театрів, а постійний творчий пошук, у якому митці створюють щось раніше невідоме, глибоке та величне — і вкотре дивують глядача.

Прес-служба проєкту «Вишиваний. Король України»

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Кабукі - японський традиційний театр

В Японії лише за чотирма театрами - бугаку, бунраку, кабукі і ногаку - закріпився статус «традиційних». У країні досі існують виконавські мистецтва, безвісти зниклі на азіатському континенті. Виниклі в свій час під прямим впливом ритуальної та ігрової культур Китаю, Кореї, Індії, Тибету, Персії (а в ідейному плані - шаманізму, синтоїзму, буддизму, конфуціанства, даосизму, індуїзму), ці виконавські мистецтва збереглися в Японії і донині. Фото актора з вистави театру Один з найвідоміших традиційних японських театрів - це театр кабукі. Початок жанру кабукі поклала Ідзумо-но Окуні 1603 року, коли стала виконувати ритуальні танці у висохлому руслі річки, а також на багатолюдних вулицях Кіото. Пізніше Окуні стала додавати до своїх танців світські й романтичні сцени під акомпанемент різних музичних інструментів. З ростом популярності Окуні стала виступати на сцені й зібрала свою трупу, що складалась тільки з жінок . Театр став відомим і виступав навіть перед імператором. Пі

Цитати Леся Курбаса

Початком мистецтва світу є театр. Створити те, чого немає в дійсності, кинути людям фантазію, ідеальне, неіснуюче, але прекрасне — тільки в цьому може бути різниця актора від гарно вишколеної мавпи. А для цього треба розбудити фантазію, виростити їй крила і навчитись літати. Митець той, хто у відчуванні творчому сильніший від існуючих категорій. Театр має бути таким, яким суспільство має бути завтра. Ви плачете на сцені, а публіка спокійно поглядає, а треба, щоб ви були спокійні, а публіка плакала! Мистецтво, особливо театр, мусить повернутися до своєї первісної форми — форми релігійного акту. Воно… в суті своїй — акт релігійний. Воно — могутній засіб перетворення грубого в тонке, підйому у вищі сфери, перетворення матерії. Тоді дійсно театр — храм, і мусить бути чистим і тихим, хоч і всякі молитви будуть у ньому. Коли ми принижуємо наші вимоги до того, що ми можемо в наших обставинах, то це не дасть ніякого прогресу. Політика залежить від державних мужів майже стіл

Українська класика в театрі

Постановки української класики в сучасному українському театрі вже давно переросли образ Мельпомени у віночку та вишиванці. Українська література в сучасному театрі – це філософський дискурс в національну свідомість, котрий вибудовує парадигму погляду на сучасне українське мистецтво. І саме з такими виставами без кліше ми познайомимо вас у цій статті, і ви забудете, що таке «укрліт» шкільного формату. Національний театр ім. І. Франка Традиційно саме в Національному театрі Франка можна знайти вистави за українською класикою на будь-який смак. Серед них є й такі, що заслуговують особливої уваги і відкриють для вас «укрліт» наново. «Morituri te salutant» Фото: офіційна сторінка театру Вистава за творами майстра української психологічної новели Василя Стефаника (1871 – 1936 рр.). Його твори, в основному трагічного напрямку, змальовують буденність сільського життя, ті драми, які відбуваються день при дні, навіть без усвідомлення героями значення і суті їх. Інсценіз